-
1 vino amabile
итал.вино амабиле, полусладкое вино (вино с чуть более высоким содержанием сахара, чем "аббоккато", но менее сладкое, чем "дольче")See: -
2 vino abboccato
итал.нежное [приятное] вино (вино, содержащее малое количество остаточного сахара, полусладкое или полусухое)Syn:See: -
3 vino cannellino
итал.вино каннеллино (сорт вина из зоны контролируемого наименования Фраскати в итальянской области Лацио; это вкусное вино с древних времен производится из традиционных для Лацио сортов Треббиано, Мальвазия, а также Греко и других (Белоне (Belone), Бонвино (Bonvino)) из переспелых ягод с высоким содержанием сахара (часто инфицированных благородной плесенью) собираемых с очень старых виноградников; процесс брожения прерывается и в результате получается очень тонкое, ароматное полусладкое или полусухое вино, раньше местные жители пили его "a cannella" (прямо из бочек), отсюда и название "каннеллино")See: -
4 vino dolce
-
5 Colli Albani
итал.Колли Альбани (зона контролируемого наименования, расположенная к югу от Рима, близ озера Альбано в итальянской области Лацио; производит недорогие белые вина — от сухих до сладких, которые бывают как спокойными, так и игристыми, основные используемые сорта винограда — Треббиано и Мальвазия)See: -
6 Velletri
итал.Велетри (зона контролируемого наименования, расположенная на северо-востоке от Рима в итальянской области Лацио, производит белые вина — от сухих до сладких, из сортов Треббиано и Мальвазия (могут быть также игристыми), и красные — из Санджовезе, Монтепульчиано и Чезанезе (Cesanese), которые могут быть сухими и полусладкими)See: -
7 Cinque Terre
итал.Чинке Терре (небольшая зона контролируемого наименования, расположенная на северо-западном побережье Италии, в области Лигурия; производит белые сухие вина из сортов Боско (Bosco), 60 %, Альбарола (Albarola) и Верментино (40 %); содержание алкоголя в этом вине — 11%, его следует пить очень молодым, в первый год, лучше всего сочетается с овощными и рыбными блюдами; также здесь производится сладкое десертное вино из тех же сортов, но из ягод, обработанных по методу "пассито", оно называется "Щакетра", которое в свою очередь может быть полусладким, сладким и ликерным)See: -
8 Frascati
итал.Фраскати (зона контролируемого наименования, расположенная в окрестностях города Фраскати на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио; производит в основном сухие белые вина из традиционных для Лацио сортов Треббиано и Мальвазия, а также Греко; но местные вина могут быть сладкими и полусладкими, игристыми, а также особого вида — "каннеллино"; сухое "Фраскати" популярно в итальянских ресторанах как "домашнее вино")See: -
9 Marino
итал.Марино (зона контролируемого наименования, расположенная на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио; производит белые вина из традиционных для Лацио сортов Мальвазия, Треббиано, а также, напр., Бонвино (Bonvino); большинство вин сухие и спокойные, но выпускаются также полусладкие и игристые версии)See: -
10 Colli Lanuvini
итал.Колли Ланувини (зона контролируемого наименования, расположенная на южном берегу озера Альбано, к югу от Рима, в итальянской области Лацио; производит сухие или полусладкие белые вина из разновидностей сортов Мальвазия (до 70%), Треббиано (минимум 30%) и других (до 10%); содержание алкоголя 11.5%, эти вина лучше пить молодыми (до 1 года), лучше всего они подходят к рыбным блюдам, подаются при 8 градусах)See: -
11 Est! Est!! Est, di Montefiascone
итал."Ест! Ест Ест! Ди Монтефьясконе" (контролируемое наименование белого вина из местечка Монтефьясконе в итальянской области Лацио, производится в основном из традиционных сортов Лацио - Треббиано и Мальвазия; свое имя вино получило еще в XII веке: предание гласит, что епископ Джованни Дефук, сопровождавший в одной из поездок по Италии императора Генриха V, послал вперед своего виночерпия Мартино, с тем чтобы тот возвестил о прибытии монарха, и подыскал гостиницу, где бы подавали хорошее вино, такие места Мартино должен был отмечать надписью Est! ("есть!") на двери, но вино в Монтефьясконе было настолько великолепно, что одного Est! было недостаточно, поэтому Мартино написал это слово трижды; это вино имеет соломенно-желтый цвет, приятный винный аромат и удивительную гармоничную полнотелость, может быть как сухим, так и сладковатым, кроме того, вино может встречаться в игристой версии; подается в ходе всей трапезы или к десертам, в случае со сладким вариантом; к сухому вину особенно рекомендована соленая треска во фритюре; минимальное содержание алкоголя - 10,5%)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Est! Est!! Est, di Montefiascone
-
12 Montecompatri-Colonna
итал."Монтекомпатри-Колонна" (зона контролируемого наименования, расположенная на холмах Кастелли Романи на юго-востоке от Рима в итальянской области Лацио, охватывая виноградники хозяйств Монтекомпатри и Колонна и прилежащих территорий; эти белые вина по своим характеристикам напоминают вина "Фраскати" и готовятся из тех же сортов винограда; они обычно сухие, но могут быть и полусладкими; этикетки вин этой зоны могут содержать как ее название полностью, так и названия отдельных хозяйств — "Монтекомпатри" или "Колонна")See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Montecompatri-Colonna
-
13 Nuragus di Cagliari
итал.Нурагус ди Кальяри (самая крупная зона контролируемого наименования на итальянском острове Сардиния, расположенная в южной части острова на территории исторической провинции Кальяри; производит одноименные белые вина из сорта Нугарус, сухие, легкие, живые, хорошо утоляющие жажду, все они, даже лучшие экземпляры, довольно среднего качества; выпускаются также версии "амабиле" и "фриццанте")See: -
14 Orvieto
итал.Орвьето (зона контролируемого наименования, расположенная в юго-западной части итальянской области Умбрия, производит ординарные сухие белые вина из традиционных для Умбрии сортов, лучшие из которых делают во внутренней зоне "классико", а также полусладкие вина ("амабиле", "аббокато") из тех же сортов винограда, но ягоды которых были высушены благородной плесенью)See: -
15 semisweet
-
16 ♦ smooth
♦ smooth (1) /smu:ð/a.1 liscio; levigato; piano: smooth skin, pelle liscia; a smooth tyre, un copertone liscio, consumato; a smooth surface, una superficie levigata; a smooth road, una strada piana2 (fig.) liscio; scorrevole; facile; calmo; tranquillo; ben congegnato; bello; benfatto: smooth verse, versi scorrevoli (o lisci); We had a smooth crossing, avemmo una traversata facile; il viaggio di mare andò liscio; smooth sea, mare calmo; a smooth disposition, un carattere tranquillo3 sdolcinato; mellifluo; insinuante; insincero; untuoso: to have a smooth tongue, parlare in modo mellifluo, insinuante; a smooth manner, un modo di fare sdolcinato, untuoso; smooth words, parole melliflue, insincere4 ( cucina) omogeneo; bene amalgamato: Beat until smooth, amalgamare bene! (qc. che si sta sbattendo)6 (fig.) monotono; uniforme● ( d'arma da fuoco) smooth bore, anima (o canna) liscia □ a smooth-bore ( gun), un fucile a canna liscia □ (gramm. greca) smooth breathing, spirito dolce □ a smooth dancer, uno che balla con scioltezza □ (zool.) smooth dogfish ( Mustelus mustelus), palombo □ a smooth face, una faccia liscia, glabra, imberbe □ smooth-faced, liscio in faccia; glabro, imberbe □ a smooth-faced tile, una tegola dalla superficie liscia □ ( di un cane, ecc.) smooth-haired, a pelo liscio □ (zool.) smooth hound ( Mustelus mustelus), palombo □ smooth operator ► smoothie, def. 1 e 2 □ ( cucina) smooth paste, pasta bene amalgamata □ (autom.) a smooth ride, una corsa senza scosse: This car has a smooth ride, questa macchina va liscia come l'olio □ (mecc.) smooth running, funzionamento regolare ( di un motore) □ (mecc.) smooth-running, che funziona regolarmente □ smooth-spoken (o smooth-tongued), insinuante; mellifluo □ smooth stones, ciottoli di fiume □ ( Bibbia) smooth talk, parole melliflue, insinuanti □ smooth-tempered, di carattere mite; affabile; conciliante; bonario □ (fig.) smooth things, adulazione; parole insinuanti, lusinghiere, melate □ to make things smooth for sb., spianare la via a q. □ to run smooth, andar liscio; non incontrare difficoltà.smooth (2) /smu:ð/n.1 lisciata; lisciatura; lisciatina2 parte liscia; spianata(to) smooth /smu:ð/A v. t.2 appianare; spianare: to smooth away (o over) differences, appianare le divergenze; to smooth sb. 's way, spianare la strada a q.3 rimettere in sesto; dare un'aggiustatina a: to smooth ( down) one's dress, rimettersi in sesto il vestito4 agevolare; facilitare5 calmare; confortare; tranquillizzareB v. i. -
17 ♦ good
♦ good (1) /gʊd/1 buono; bello; dabbene; genuino; onesto; giusto; valido; in vigore: good health, buona salute; good humour, buonumore; bonomia, amabilità, benignità; a good fire, un buon (o bel) fuoco; good eggs, uova buone (non andate a male); good money, denaro buono, genuino; good eyesight, vista buona; to be of a good family, essere di buona famiglia; good looks, bellezza ( d'una persona); good luck, fortuna; buona sorte; to have a good cry, farsi un bel pianto; to get a good scolding, ricevere una buona lavata di capo; good sense, buon senso: With all this fog, you should have the good sense to go by train, con una simile nebbia, dovresti avere il buon senso di andare in treno; to fight for a good cause, battersi per una causa giusta; to have good reasons for doing st., avere validi motivi per fare qc.; This ticket is good for three days, questo biglietto è valido per tre giorni; my good man (o sir)!, buon uomo!; DIALOGO → - Greeting a guest- Good to see you!, che bello vederti!; DIALOGO → - New member of staff 2- Good to meet you Martin, my name's John, piacere di conoscerti Martin, mi chiamo John; a good swimmer, un buon nuotatore; good manners, belle maniere; buona educazione; Life is good!, la vita è bella!; DIALOGO → - Discussing university- Manchester is good for bands, Manchester è un buon posto per i gruppi musicali NOTA D'USO: - bello e beautiful-2 bravo; capace: to be good at Latin, essere bravo in latino; to be good at doing st., essere bravo (o abile) a fare qc.4 attraente; bello: That girl has a good figure, quella ragazza ha una bella figura (fam.: un bel fisico)5 considerevole; notevole; ragguardevole: a good crowd, una folla considerevole; to go a good way, fare un bel pezzo di strada7 ben fatto; ben tornito9 – a good (enfat. o rafforzativo), ben; la bellezza di; bel: We waited a good twenty minutes, abbiamo aspettato ben venti minuti; I paid a good 1,000 pounds for it, l'ho pagato la bellezza di 1000 sterline; It happened a good while ago, è successo un bel po' di tempo fa; It's a good mile to the station, c'è più di un miglio per andare in stazione10 (fin.) buono; sicuro; esigibile: a good investment, un buon investimento; good bonds, titoli sicuri; good debts, crediti esigibili11 (arc.) conveniente; opportuno12 ( slang USA) bene; in buona salute: ‘How are you?’ ‘Oh, I'm good, real good!’, ‘Come stai?’ ‘Oh, sto bene, benone!’● (relig.) the good, i buoni; gli eletti □ to be good and ready, essere bell'e pronto (o già pronto) □ good appearance, bella presenza □ good breeding, buona educazione; buone maniere □ a good buy, un buon acquisto; un affarone □ good cheer, buonumore; allegria, festa; ( anche) buona cucina, buona tavola □ (leg.) good consideration, prestazione lecita □ a good deal, molto: He's a good deal better off now, adesso se la passa molto meglio □ good day, buongiorno! □ a good deal of, una buona (o grande) quantità di □ (fam. USA) good egg = good fellow ► sotto □ good enough, soddisfacente; sufficiente; che va bene: a good enough reason, un motivo sufficiente; It's good enough for me, per me va bene □ good evening, buonasera! □ ( anche leg.) good faith, buona fede □ good fellow, brava persona; tipo perbene; persona cordiale (o gioviale, socievole) □ good fellowship, cordialità; giovialità; socievolezza □ a good few, molti, molte; parecchi, parecchie □ a good-for-nothing, un buono a nulla; un inconcludente □ ( di persona) to be good for st., essere capace (fam., dial.: buono) di fare qc.; essere disposto a sborsare ( una data somma): His grandfather is always good for a pound or two, il nonno è sempre pronto ad allungargli un paio di sterline □ ( di cose) to be good for sb., fare bene a q.: Wine is not good for you, il vino non ti fa bene □ ( di cose) to be good for doing st., essere utile, andare bene per fare qc.: A stain remover is good for removing ink, uno smacchiatore va bene per eliminare le macchie d'inchiostro □ to be good for sb. 's health, fare bene alla salute di q. □ Good for…!, buon per…!; bravo!; ben fatto! □ (relig.) Good Friday, Venerdì Santo □ good-hearted, che ha buon cuore; di buon cuore □ good heartedness, bontà di cuore (o d'animo) □ good God! (o good heavens!, good gracious!), buon Dio!; Dio buono! □ (fam., spec. USA) good guy, (il) buono ( in un film, ecc.) □ a good hour, un'ora buona: We played for a good hour, abbiamo giocato per un'ora buona □ good-humoured, di buon cuore; bonario, amabile, benigno □ a good job, un buon posto ( di lavoro); (fam.) una cosa buona: It's a good job you kept the receipt, meno male che hai conservato la ricevuta □ good life, vita morigerata, virtuosa; ( anche) vita comoda, piena di agi, agiata □ (ass.) a good life, una persona sana, che promette di vivere a lungo □ (fam.) good-looker, persona di bell'aspetto; bell'uomo, bella donna □ good-looking, bello, di bell'aspetto; ( anche) buono, onesto all'aspetto □ (comm., arc.) a good man, un uomo solvibile, reputato solido □ (spreg.) the good man, il buon uomo; il pover'uomo; il poveretto □ a good many, molti, molte; moltissimi, moltissime □ good nature, cortesia; gentilezza d'animo; benignità □ good-natured, cortese, gentile; di buon cuore; benigno □ good-neighbourhood (o good-neighbourliness, good neighbourship), cordialità; amichevolezza; amabilità □ good offices, buoni uffici; interessamento □ ( slang) a good old boy, un amicone □ the good old times, i bei tempi passati; il buon tempo andato □ Good on…! = Good for…! ► sopra □ ( nelle fiabe) the good people, le fate □ good-sized, ampio; vasto: a good-sized garden, un ampio giardino □ good standing, buona posizione sociale; buona reputazione □ good temper, amabilità; pazienza □ good-tempered, amabile; paziente □ a good thing, una cosa buona; un affare vantaggioso □ good things, cose buone; cibi raffinati □ (leg.) good title, titolo valido; diritto inoppugnabile □ good turn, cortesia; favore; piacere: He has done me several good turns, mi ha fatto parecchi favori □ to be good to sb., essere gentile con q. □ to be good with one's hands, essere bravo con le mani, avere una buona manualità □ as good as, praticamente; come se; quasi: He is as good as dead, è come (se fosse) morto; Our work is as good as done, il nostro lavoro è quasi finito □ as good as gold, buonissimo: This child is as good as gold, questo bimbo è un angelo! □ as good as new, come nuovo: My motorbike is as good as new, la mia moto è come nuova □ (antiq.) as good as a play, divertentissimo □ to be as good as one's promise (o one's word), essere di parola; mantenere le promesse □ (fam.) to come good, riprendersi (fig.): After a bad start, the runner came good, dopo una brutta partenza, il corridore si riprese □ to do sb. a good turn (o a good office), fare un favore (o rendere un servizio) a q. □ to have a good appetite, avere un bell'appetito □ to have a good mind to do st., avere una gran voglia da fare qc. □ to have a good night, dormire bene □ to have a good time, divertirsi; spassarsela □ (fam. ingl.) to give as good as one gets, rendere pan per focaccia (fig.); rispondere per le rime □ to have a good year, avere un'annata favorevole ( finanziariamente, ecc.) □ to be in good spirits, essere di buon umore; stare di buon animo □ to lead (o to live) a good life, fare (o condurre) una vita intemerata, onesta □ to make good, avere successo, fare fortuna: He went out to Australia and made good there, emigrò in Australia e là fece fortuna □ to make good (st.), mettere in atto, attuare ( una minaccia, ecc.); mantenere ( una promessa, ecc.); risarcire ( un danno, una spesa, ecc.); (edil., ecc.) risanare, ripristinare, rimediare a ( un inconveniente, un danneggiamento, ecc.); provare, dimostrare la fondatezza di ( un'accusa); rafforzare ( una posizione) □ (form.) to be so good as to do st., essere tanto gentile da fare qc.: Be so good ( o good enough) as to take me home, abbia la bontà di accompagnarmi a casa □ to say a good word ( for sb.), dire (o mettere) una buona parola (per q.) □ too good for words, d'indicibile bontà (bellezza, ecc.) □ too good to be true, troppo bello per essere vero □ very good, assai buono; ottimo: He speaks very good English, parla un inglese ottimo □ ( anche iron.) My good friend!, mio buon amico!; amico mio!; bello mio! □ Good luck to you!, buona fortuna!; tanti auguri! □ How good of you!, molto gentile da parte tua! □ DIALOGO → - Discussing football- That would be good of you, sarebbe molto gentile da parte tua □ That's a good one!, questa sì ch'è bella! □ His word is as good as his bond, è un uomo di parola □ All in good time, abbi pazienza, dai tempo al tempo!; a suo tempo!; al momento giusto! □ «He's just won 10,000 pounds on the pools» «Good for him!», «Ha vinto 10 000 sterline al totocalcio» «Meglio per lui!» (o «Beato lui!») □ (prov.) One can have too much of a good thing, il troppo stroppia.NOTA D'USO: - to be good in o to be good at?- good (2) /gʊd/n.1 [u] bene; beneficio; profitto; utilità; vantaggio; (del) buono: to separate good from evil, separare il bene dal male; He does a lot of good for his country, fa molto a vantaggio del suo paese; There's good in him, c'è del buono in lui; the common good, il bene comune3 (pl.) ► goods● to come to no good, ( di persona) finir male; fare una brutta fine □ to do good, fare del bene, compiere opere buone (o buone azioni) □ It did no good, non è servito a niente □ What good will it do?, a che servirà?; a che pro? □ Will it do any good?, servirà a qualcosa? □ to do sb. good, fare bene ( alla salute, ecc.): This medicine will do you good, questa medicina ti farà bene □ (iron.) Much good may it do you!, buon pro ti faccia! □ to do good for sb., fare del bene a q. □ for good ( and all), per sempre; definitivamente: to leave for good, andarsene per sempre; This skirt is ruined for good, questa gonna è rovinata senza rimedio; He's back for good, è tornato per restare □ (fam.) to be in good with sb., essere nelle grazie di (o in buoni rapporti con) q. □ a power for good, una potenza che ha un effetto benefico; un influsso benefico □ to the good, in vantaggio, in attivo: After this sale, I'll be 2,000 pounds to the good, con questa vendita, avrò guadagnato 2000 sterline □ It's all to the good!, tanto di guadagnato!; So much to the good!, tanto di guadagnato! □ It's no good, non serve a nulla; è inutile □ (iron.) And a lot of good that does!, per quel che serve!; bella roba!; tempo perso! □ Is your new dentist any good?, vale qualcosa (o è bravo) il tuo nuovo dentista? □ What's the good of…?, a che serve?; a che pro? □ up to no good, che sta combinando qualcosa (o qualche guaio); che ne sta combinando una NOTA D'USO: - good o goods?-.good (3) /gʊd/inter.1 bene!; bravo!; ben fatto!good (4) /gʊd/avv. -
18 ♦ sweet
♦ sweet (1) /swi:t/a.1 dolce; amabile; piacevole; caro; gradito; gentile; mite; soave; melodioso; zuccherino: sweet wine, vino dolce; sweet pears, pere zuccherine; to taste sweet, saper di dolce; avere un dolce sapore; I like my coffee sweet, il caffè mi piace dolce; sweet temper, carattere dolce, mite; a sweet person, una cara persona; una persona dolce, gentile; sweet praise, elogi graditi; a sweet smell, un dolce (o soave) profumo; in a thin, sweet voice, con una vocina dolce; sweet water, acqua dolce (o potabile); sweet love, dolce amore; a sweet song, una dolce canzone2 fragrante; profumato; odoroso: The air was sweet with magnolia, l'aria era profumata di magnolia; sweet violet, violetta odorosa4 (fam.) bello; attraente; grazioso: What a sweet kitten!, che grazioso gattino!5 (spreg.) (troppo) dolce; sdolcinato● sweet air, aria pura □ ( cucina) sweet-and-sour, agrodolce □ sweet-and-sour pork, carne di maiale in agrodolce □ (bot.) sweet bay, alloro; ( Magnolia glauca) varietà di magnolia americana ( a fiori bianchi) □ (bot.) sweet cicely, finocchiella □ sweet cider, sidro dolce ( non fermentato) □ (bot.) sweet clover ( Melilotus officinalis) meliloto; erba da cavalli □ Sweet dreams!, sogni d'oro! □ sweet herbs, erbe aromatiche □ sweet idleness, il dolce far niente □ (bot.) sweet marjoram ► marjoram □ (fam.) sweet nothings, paroline dolci □ sweet oil, olio d'oliva □ (fam.) to be sweet on sb., essere innamorato di q.; essere cotto di q. □ (al vocat.) sweet one, dolce amore; tesoro □ (bot.) sweet pea ( Lathyrus odoratus), pisello odoroso □ ( cucina) sweet pepper, peperone dolce (o verde) □ ( cucina) sweet pickle, sottaceti dolci □ sweet potato, (bot., Ipomoea batatas) patata americana, batata; (fam., mus.) ocarina □ (bot.) sweet-root ( Glycyrrhiza glabra), liquirizia □ (bot.) sweet rush ( Acorus calamus), calamo aromatico □ sweet-scented, fragrante; profumato; odoroso □ sweet sleep, sonno tranquillo, riposante □ sweet-smelling = sweet-scented ► sopra □ ( cricket, golf, tennis, ecc.) sweet spot, punto ‘buono’ ( su una mazza, una racchetta, ecc.: per poter colpire o battere bene la palla) □ sweet stuff, roba dolce; dolci; dolciumi □ (fam. USA) sweet talk, moine; lusinghe; belle parole □ sweet-tempered, dal carattere dolce (o mite) □ sweet-tongued, amabile; gentile □ sweet tooth, (un) debole per i dolci □ sweet-toothed, che ha un debole per i dolci □ (bot.) sweet-water, uva bianca dolce □ (bot.) sweet william ( Dianthus barbatus), garofano a mazzetti (o dei poeti) □ at one's own sweet will, con comodo; a piacer proprio; tranquillamente □ (fam.) to go one's sweet way, fare a modo proprio; seguire la propria strada □ to be (o to have) a sweet tooth, essere goloso, ghiotto ( di dolci) □ ( di cibo) to keep sweet, conservarsi bene □ (fam.) to keep sb. sweet, tenersi buono q. □ to smell sweet, avere un buon profumo □ to sound sweet, avere un dolce suono □ That's very sweet of her, è molto gentile (o carino) da parte sua.♦ sweet (2) /swi:t/n.2 [cu] dolce; dessert3 (spesso al pl.) (il) dolce; dolcezza; (fig.) gioia, piacere, soddisfazione: to taste the sweets of life, gustare i piaceri della vita; the sweets of office, le soddisfazioni derivanti dall'esercizio del potere4 (spec. al vocat.) cara, caro; tesoro● sweet shop, negozio di dolciumi (e, spesso, di giornali e tabacchi) NOTA D'USO: - sweets o sweet things?-.
См. также в других словарях:
amabile — /a mabile/ agg. [dal lat. amabĭlis ]. 1. a. [che ispira amore, simpatia] ▶◀ affabile, cortese, gentile, simpatico. ↓ buono. ‖ attraente, grazioso. ◀▶ antipatico, scostante, sgarbato, sgradevole. ↑ detestabile, esecrabile, odioso. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
vino — vì·no s.m., agg.inv. 1. s.m. FO bevanda alcolica ottenuta dalla fermentazione del mosto d uva: vino dolce, leggero, abboccato, amabile, asciutto, secco, d annata, vini italiani, francesi, imbottigliare, travasare il vino, un bicchiere, un litro,… … Dizionario italiano
amabile — a·mà·bi·le agg., avv. CO 1a. agg., che ispira amore, simpatia: non ha un carattere amabile; che sa farsi amare: una persona amabile Sinonimi: adorabile, 1buono, delizioso, gradevole, piacevole, 1simpatico. Contrari: antipatico, sgradevole. 1b.… … Dizionario italiano
vino — s. m. (fig.) ubriachezza, bacco, bere FRASEOLOGIA vino di mele, sidro □ vino di riso, sakè □ reggere il vino, riuscire a berne tanto senza ubriacarsi □ dire pane al pane e vino al vino, parlare con franchezza. NOMENCLATURA v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
amabile — {{hw}}{{amabile}}{{/hw}}agg. 1 Degno di essere amato | (est.) Che ispira amore, simpatia; SIN. Affabile, simpatico. 2 Detto di vino in cui prevale un gusto dolce … Enciclopedia di italiano
amabile — agg. 1. affabile, cordiale, gioviale, socievole □ simpatico □ piacevole, piacente, garbato, gentile, cortese, grazioso, caro, carino □ adorabile, attraente CONTR. antipatico, odioso □ sgarbato, scortese □ scorbutico, selvatico □ spigoloso,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Etiqueta de vino — Saltar a navegación, búsqueda Etiqueta de Gris de Sciacarellu, Réserve du President, un vino con denominación de origen de Córcega, en la que puede verse la etiqueta principal, la inferior y una medalla … Wikipedia Español
dolce — A agg. 1. simile a zucchero, simile a miele, zuccherino, melato, zuccheroso □ dolcigno, dolciastro □ zuccherato □ (di formaggio) delicato, non piccante CONTR. amaro, senza zucchero □ acre, aspro, acido, acidulo, agro □ piccante □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
passito — {{hw}}{{passito}}{{/hw}}A agg. Detto di vino amabile fatto con uva passa. B s. m. Vino passito … Enciclopedia di italiano
ruvido — / ruvido/ agg. [lat. rūgĭdus, der. di ruga grinza, ruga ; propr. grinzoso ]. 1. [che ha la superficie con rilievi o buchi: pietra, corteccia r. ; lana, veste r. ; mani r. ] ▶◀ aspro, grinzoso, (non com.) rozzo, rugoso, scabro, [di pelle o buccia] … Enciclopedia Italiana
Vin santo — Un vaso de vin santo con su característico color ámbar. El vin santo o vino santo es un tipo de vino de postre italiano. Tradicionales en la Toscana, estos vinos se hacen a menudo con variedades de uva blanca como la Trebbiano y la Malvasía,… … Wikipedia Español